Словарь РАН по 168-ФЗ: какие слова разрешены
168-ФЗ запрещает иностранные слова, у которых есть русский аналог, — но не все. Два словаря Российской академии наук определяют, какие заимствования допустимы: словарь иностранных слов (14 486 слов) и орфографический словарь (96 430 слов). Если слово есть в одном из них и написано кириллицей — штрафа не будет. Разбираемся, как это работает на практике.
Содержание
1. Что за словари и откуда они взялись
168-ФЗ в статье 3 устанавливает: государственный язык используется в соответствии с нормами, зафиксированными в словарях, утверждённых Правительством РФ. Распоряжение № 1102-р от 30.04.2025 утвердило два таких словаря:
Словарь иностранных слов русского языка
Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. 14 486 слов иностранного происхождения, ассимилированных в русский язык: «бренд», «менеджер», «маркетинг», «онлайн» и т. д.
Орфографический словарь русского языка
Тот же институт. 96 430 слов — полный нормативный словарь, включающий и исконно русские, и заимствованные слова. Если заимствование попало в орфографический словарь — оно считается частью русского языка.
2. Как работает исключение
Алгоритм проверки слова по 168-ФЗ выглядит так:
Слово написано кириллицей? Если да — проверяем по словарю. «Кешбэк» кириллицей — есть в словаре — разрешено.
Слово написано латиницей? Тогда словарь не спасает. «Cashback» латиницей — нарушение, даже если кириллический вариант есть в словаре.
Это товарный знак? Зарегистрированные товарные знаки (Nike, Apple, BMW) можно использовать латиницей без перевода — они вне действия 168-ФЗ.
Это техническая аббревиатура? IT, GPS, Wi-Fi, USB, QR — аббревиатуры без устоявшегося русского аналога разрешены.
3. Примеры разрешённых слов
Слова, которые есть в словаре РАН и которые можно использовать на сайте кириллицей:
| Слово (кириллица) | Происхождение | Сфера | Статус |
|---|---|---|---|
| бренд | англ. brand | Маркетинг | ✓ |
| менеджер | англ. manager | Управление | ✓ |
| маркетинг | англ. marketing | Бизнес | ✓ |
| онлайн | англ. online | IT | ✓ |
| офлайн | англ. offline | IT | ✓ |
| кешбэк | англ. cashback | Финансы | ✓ |
| контент | англ. content | Медиа | ✓ |
| логистика | греч. logistike | Бизнес | ✓ |
| дизайн | англ. design | Творчество | ✓ |
| блогер | англ. blogger | Медиа | ✓ |
| стартап | англ. start-up | Бизнес | ✓ |
| трафик | англ. traffic | IT/Транспорт | ✓ |
| премиум | англ. premium | Маркетинг | ✓ |
| каталог | греч. katalogos | Торговля | ✓ |
| сервис | англ. service | Услуги | ✓ |
Проверьте сайт на запрещённые слова
Сканер сверяет каждое слово со словарём РАН автоматически. Бесплатно за 60 секунд.
4. Слова, которых нет в словаре
Эти слова часто используют на сайтах, но их нет в словаре РАН. Написание латиницей — нарушение:
| Нарушение (латиница) | Почему нельзя | Замена |
|---|---|---|
| Sale | Есть русский аналог | Распродажа |
| Free | Есть русский аналог | Бесплатно |
| New | Есть русский аналог | Новинка |
| Best | Есть русский аналог | Лучший |
| VIP | Не аббревиатура, не товарный знак | Премиум |
| Delivery | Есть русский аналог | Доставка |
| Feedback | Есть русский аналог | Обратная связь |
| Black Friday | Есть русский аналог | Чёрная пятница |
5. Как проверить конкретное слово
Три способа проверить, входит ли слово в словарь РАН:
1Орфографический словарь РАН онлайн
Сайт Института русского языка: ruslang.ru. Введите слово в поисковую строку. Если найдено — слово в словаре, его можно использовать кириллицей.
2Gramota.ru
Справочный портал русского языка. Проверяет слово по нескольким словарям одновременно, включая академический орфографический словарь.
3Автоматический сканер 152-audit.ru
Наш сканер проверяет все слова на сайте одновременно и сверяет каждое с объединённой базой из 102 524 слов. Не нужно проверять по одному слову — вводите URL и получаете полный отчёт.
6. Частые ошибки при работе со словарём
1«Слово в словаре — значит можно писать латиницей»
Нет. Словарь защищает только кириллическое написание. «Онлайн» кириллицей — можно. «Online» латиницей — нарушение.
2«VIP — это аббревиатура, значит разрешено»
VIP расшифровывается как Very Important Person. Это не техническая аббревиатура и не товарный знак. Замена — «премиум» (есть в словаре РАН).
3«Транслитерация спасает»
Нет. «Сейл» кириллицей — это транслитерация слова «Sale». Его нет в словаре РАН. Правильная замена — «распродажа». Транслитерация работает, только если результат есть в словаре.
4«Если слово общеизвестно — можно»
«Sale», «Free», «Buy» знают все. Но общеизвестность — не юридическое основание. Закон ссылается только на словари РАН и товарные знаки.
Проверьте весь сайт за 60 секунд
Не сверяйте каждое слово вручную. Сканер проверит весь контент по словарю РАН автоматически и покажет, что нужно заменить.
Источники и ссылки
Данная статья носит информационный характер и не является юридической консультацией. Состав словарей может обновляться Правительством РФ. Для получения юридически значимых заключений обратитесь к квалифицированному юристу.