Закон о защите русского языка 2026: что изменилось и что делать бизнесу
С 1 марта 2026 года в России вступили в силу изменения, которые большинство предпринимателей до сих пор связывают только с вывесками. На самом деле закон затрагивает каждый сайт, каждый рекламный пост и каждую карточку товара в интернет-магазине.
В этом материале — полный разбор: какие именно законы изменились, на кого распространяются требования, какие штрафы грозят, что является исключением, и пошаговый контрольный список для приведения бизнеса в соответствие.
Содержание
- 1. Что изменилось: не один закон, а три
- 2. На кого распространяется
- 3. Как работает механизм: словари РАН
- 4. Шесть зон контроля для онлайн-бизнеса
- 5. Штрафы: три статьи КоАП
- 6. Исключения: что закон разрешает
- 7. Пять мифов о законе
- 8. Контрольный список: 6 зон проверки
- 9. Хронология: ключевые даты
- 10. Частые вопросы
1. Что изменилось: не один закон, а три
168-ФЗ — это не самостоятельный «закон о языке». Это набор поправок, которые одновременно затронули три действующих федеральных закона:
Закон «О государственном языке РФ» (53-ФЗ)
Установлено требование использовать русский язык во всех сферах, где он обязателен как государственный: официальные документы, реклама, информация для потребителей, средства массовой информации, деятельность органов власти.
Закон «О защите прав потребителей»
Закреплено: информация о товарах и услугах, предназначенная для клиентов, должна быть представлена на русском языке. Это касается описаний, цен, условий доставки, гарантий, инструкций.
Закон «О рекламе» (38-ФЗ)
Рекламные материалы на территории России должны быть на русском языке. Иностранные слова допускаются только при наличии равнозначного перевода или если слово является зарегистрированным товарным знаком.
2. На кого распространяется
Требования касаются любого бизнеса, который размещает публичную информацию для потребителей на территории России:
Попадают под закон
- •Интернет-магазины и маркетплейсы
- •Корпоративные сайты с описанием услуг
- •Рекламодатели (контекст, таргет, баннеры)
- •Рестораны, салоны, отели — сайты и вывески
- •Онлайн-школы и инфопродукты
- •Коммерческие аккаунты в соцсетях
Не попадают
- •Личные блоги без коммерческой цели
- •B2B-компании (работают только с юрлицами)
- •Новостные и информационные статьи
- •Личная переписка и прямые эфиры
- •Портфолио и нерекламный контент
- •Образовательные материалы (сами курсы)
Ключевой критерий — характер информации. Закон регулирует не весь текст, а только коммерческую информацию для потребителей: описания товаров и услуг, условия покупки, цены, акции, рекламу. Блог на сайте компании — свободен, но карточка товара на том же сайте — под контролем.
3. Как работает механизм: словари РАН
Закон не запрещает иностранные слова огульно. Он вводит конкретный критерий, по которому определяется нарушение.
30 апреля 2025 года Правительство утвердило нормативные словари русского языка (Распоряжение № 1102-р). Это два словаря Института русского языка РАН:
Словарь иностранных слов
14 486 слов
Фиксирует заимствования, которые считаются допустимыми в русском языке. Если иностранное слово есть в этом словаре — его кириллическую версию можно использовать.
Орфографический словарь
96 430 слов
Общий нормативный словарь русского языка. Используется для проверки корректности написания и подтверждения, что слово является частью русского языка.
Итого: 102 524 слова, одобренных РАН. Алгоритм проверки простой:
- Находим на сайте слово, написанное латиницей
- Проверяем, есть ли у него русский аналог в словарях РАН
- Если есть — латинское написание является нарушением
- Если слова нет в словаре и нет русского аналога — нарушения нет
4. Шесть зон контроля для онлайн-бизнеса
Закон распространяется не только на вывески. Для бизнеса, работающего в интернете, зон контроля шесть:
1Сайт
Кнопки, меню, заголовки, описания товаров и услуг, условия оплаты, формы регистрации, всплывающие окна, уведомления, поля ввода, названия разделов, описание тарифов, подписи к кнопкам оплаты, тексты в виджетах.
2Юридические документы
Оферта, пользовательское соглашение, политика конфиденциальности, политика обработки персональных данных, правила возврата, условия оказания услуг.
3Реклама
Баннеры, видео, тексты объявлений, слоганы, тексты на рекламных креативах, заголовки рекламных объявлений, подписи к рекламным изображениям, тексты в видеорекламе, рекламные посты в соцсетях.
4Соцсети
Посты с рекламой, описания акций, шапка профиля (если содержит коммерческую информацию), закреплённые посты с предложением услуг, описания продуктов в постах, тексты на креативах (баннеры, карточки, карусели).
5Рассылки
Письма с коммерческими предложениями, рассылки в мессенджерах (WhatsApp, Telegram) с информацией для клиентов. Если рассылка содержит рекламу или условия оказания услуг — текст должен быть на русском языке.
6Аудио и видео
Если в информации для потребителей используется видео или аудио на иностранном языке (программа курса, условия обучения), смысл должен быть передан на русском — субтитрами или текстовым описанием.
5. Штрафы: три статьи КоАП
168-ФЗ не вводит собственной статьи с ответственностью. Штрафы накладываются по уже существующим нормам КоАП. Каждый факт нарушения — отдельный штраф:
| Статья КоАП | Сфера | ИП | Юрлицо | Кто проверяет |
|---|---|---|---|---|
| 14.3 | Реклама | 4 000 – 20 000 ₽ | 100 000 – 500 000 ₽ | ФАС |
| 14.5 | Информация о товарах/услугах | 3 000 – 5 000 ₽ | до 40 000 ₽ | Роспотребнадзор |
| 14.8 | Права потребителей | 500 – 1 000 ₽ | 5 000 – 10 000 ₽ | Роспотребнадзор |
Массовые проверки ФАС и Роспотребнадзора ожидаются с 1 сентября 2026 года. До этого — переходный период, в течение которого ведомства копят методологию и прецеденты.
6. Исключения: что закон разрешает
Закон не запрещает все иностранные слова. Существует несколько чётких категорий исключений:
Зарегистрированные товарные знаки
Названия брендов, зарегистрированные в Роспатенте, можно использовать в оригинальном написании. Nike, Apple, Samsung, IKEA — разрешены. Но обычные слова в составе незарегистрированного названия могут рассматриваться как иностранные.
Слова из словаря РАН кириллицей
Заимствования, одобренные РАН: «маркетинг», «бренд», «дизайн», «интерфейс», «платформа». Главное условие — писать кириллицей, а не латиницей.
Технические аббревиатуры и профессиональная терминология
IT, GPS, Wi-Fi, USB, API, CRM, ERP — общепринятые сокращения, у которых нет устоявшегося русского аналога. Профессиональные термины, прочно вошедшие в лексикон (callback, API, frontend), также допускаются.
Доменные имена
Доменные имена — технические адреса, и требования закона на них напрямую не распространяются. Проблемы могут возникнуть с содержанием сайта по этому адресу, а не с самим доменом.
Некоммерческий контент
Блог, новостная статья, портфолио, личное общение с аудиторией — свободны от ограничений. Закон касается только информации, связанной с продажей товаров и услуг.
7. Пять мифов о законе
Миф: Все иностранные слова запрещены
Реальность: запрещены только слова латиницей, у которых есть русский аналог в словарях РАН. «Маркетинг» кириллицей — разрешён. «Marketing» латиницей — нарушение.
Миф: Транслитерация решает проблему
Реальность: «сейл» кириллицей допустимо (есть в словаре). Но «хоум» или «бай нау» — нет. Нужен русский эквивалент по смыслу, а не по звучанию.
Миф: Закон касается только вывесок
Реальность: сайты, реклама, соцсети, рассылки, мобильные приложения — любая публичная коммерческая информация для потребителей.
Миф: B2B-компаний это не касается
Частично верно: если бизнес работает исключительно с юридическими лицами, требования могут не распространяться. Но если на сайте есть информация, доступная обычным пользователям — риск остаётся.
Миф: Штрафы маленькие, можно не обращать внимания
Реальность: штраф по ст. 14.8 — до 10 000 ₽. Но по ст. 14.3 (реклама) — до 500 000 ₽. И каждый факт нарушения — отдельный штраф. 50 карточек товаров с английским текстом = 50 штрафов.
8. Контрольный список: 6 зон проверки
Используйте этот список, чтобы последовательно проверить все материалы бизнеса:
Сайт
Кнопки, меню, заголовки, описания товаров/услуг, условия оплаты, формы, всплывающие окна, уведомления, FAQ, инструкции, названия тарифов, системные сообщения
Юридические документы
Оферта, договор, пользовательское соглашение, политика конфиденциальности, правила возврата, условия оказания услуг
Реклама
Баннеры, видео, тексты объявлений, слоганы, креативы, заголовки, подписи к изображениям, субтитры в видеорекламе, рекламные посты
Соцсети
Шапка профиля, закреплённые посты с предложениями, описания продуктов, тексты на креативах, ссылки с описанием оффера
Рассылки
Письма с коммерческими предложениями, рассылки в мессенджерах с информацией для клиентов, условия оказания услуг
Аудио и видео
Промо-ролики, презентации курсов, описания программ обучения — смысл иностранных фрагментов должен быть передан на русском
9. Хронология: ключевые даты
128 февраля 2023
Принят обновлённый 168-ФЗ. Установлено требование использовать русский язык в публичном пространстве.
230 апреля 2025
Распоряжение Правительства № 1102-р: утверждены нормативные словари РАН (102 524 слова). Появился конкретный критерий нарушения.
31 марта 2026
Закон вступил в силу. Штрафы по КоАП можно выписывать. Начало переходного периода.
41 сентября 2026
Ожидаемое начало массовых проверок ФАС и Роспотребнадзора. Конец переходного периода.
10. Частые вопросы
Нужно ли переводить на русский весь текст на сайте?
Не весь, а только информацию для потребителя: описания товаров и услуг, условия продажи, цены, доставку, контакты. Блог, новости, статьи — могут быть на любом языке. Но коммерческая информация — на русском.
Можно ли оставить профессиональные термины на английском?
Да. Термины, прочно вошедшие в профессиональный лексикон и не имеющие общеупотребительных русских аналогов (callback, API, frontend), можно оставить.
Можно ли использовать доменное имя на латинице?
Да. Доменные имена — технические адреса. Требования закона распространяются на содержание сайта, а не на адрес.
Распространяется ли закон на рассылки в мессенджерах?
Да, если рассылки содержат коммерческую информацию, рекламу или условия оказания услуг. Такие материалы должны быть на русском языке.
Нужно ли переводить англоязычные посты блогеров, с которыми я сотрудничаю?
Да. Рекламный пост, ориентированный на российскую аудиторию, должен быть на русском языке. Если блогер публикует контент на английском — необходим русский перевод или отдельный русскоязычный креатив.
Мой бизнес работает по модели B2B. Нужно ли соблюдать закон?
Закон в первую очередь касается сегмента B2C. Если бизнес работает исключительно с юридическими лицами, требования могут не распространяться. Но если сайт доступен обычным пользователям — рекомендуется привести в соответствие.
Можно ли использовать в рекламе слоганы на английском?
Можно, при условии, что рядом присутствует идентичный по смыслу и равнозначный по оформлению перевод на русский язык.
Нужно ли переводить контент, который уже есть на сайте?
Да. Если на сайте есть старая коммерческая информация с иностранными словами, её нужно привести в соответствие. Закон действует с 1 марта 2026 года, даже если контент был размещён раньше.
Не знаете, сколько иностранных слов на вашем сайте?
Автоматическая проверка покажет каждое нарушение, его расположение и сумму возможного штрафа. Бесплатно, за 60 секунд.
Проверить свой сайт бесплатно →Источники и ссылки
Читайте также
Данная статья носит информационный характер и не является юридической консультацией. Для получения юридически значимых заключений обратитесь к квалифицированному юристу. Точные диспозиции статей КоАП могут уточняться по мере формирования правоприменительной практики.